다함께 챷챷챷

미분류

테스트 글

When I stop to examine the major crossroads of my own life, it seems that the impelling force behind the direction of travel has almost always been intuitive, even accidental, without any serious consideration given as to whether it was the right decision or not. But accompanying those vague, arbitrary decisions was an intense commitment […]

테스트 글 더 읽기"

테스트 글

When I stop to examine the major crossroads of my own life, it seems that the impelling force behind the direction of travel has almost always been intuitive, even accidental, without any serious consideration given as to whether it was the right decision or not. But accompanying those vague, arbitrary decisions was an intense commitment

테스트 글 더 읽기"

[ ] Over the years I detached myself from religion until I became an atheist. Yesterday, I had video contact with friends in the USA and a husband of one, Paul E, an American banjo player with whom I play, has cancer and is very weak. His wife asked us to think of him, which I do all the time, but also to pray for him. I find myself caught between my desire to respond to the request and that of preserving an intellectual honesty that would avoid being confronted with a lie.

Dear Mary and Emilia, When I stop to examine the major crossroads of my own life, it seems that the impelling force behind the direction of travel has almost always been intuitive, even accidental, without any serious consideration given as to whether it was the right decision or not. But accompanying those vague, arbitrary decisions

[ ] Over the years I detached myself from religion until I became an atheist. Yesterday, I had video contact with friends in the USA and a husband of one, Paul E, an American banjo player with whom I play, has cancer and is very weak. His wife asked us to think of him, which I do all the time, but also to pray for him. I find myself caught between my desire to respond to the request and that of preserving an intellectual honesty that would avoid being confronted with a lie. 더 읽기"

These are terrible times. My friend, actually my best friend, and I don’t see eye to eye about the current political situation. We have ended up actually arguing about these things which is not like us and this is threatening our relationship? What do I do? Do you ever argue with your friends?

Dear Mary and Emilia, When I stop to examine the major crossroads of my own life, it seems that the impelling force behind the direction of travel has almost always been intuitive, even accidental, without any serious consideration given as to whether it was the right decision or not. But accompanying those vague, arbitrary decisions

These are terrible times. My friend, actually my best friend, and I don’t see eye to eye about the current political situation. We have ended up actually arguing about these things which is not like us and this is threatening our relationship? What do I do? Do you ever argue with your friends? 더 읽기"

Could you point out three single words that you like the most and explain why?

Dear Mary and Emilia, When I stop to examine the major crossroads of my own life, it seems that the impelling force behind the direction of travel has almost always been intuitive, even accidental, without any serious consideration given as to whether it was the right decision or not. But accompanying those vague, arbitrary decisions

Could you point out three single words that you like the most and explain why? 더 읽기"

I have relocated to my partner’s country in the last few years with my family and find myself questioning more and more what home actually means to me. As an expat yourself, how do you reconcile this duality?

Dear Mary and Emilia, When I stop to examine the major crossroads of my own life, it seems that the impelling force behind the direction of travel has almost always been intuitive, even accidental, without any serious consideration given as to whether it was the right decision or not. But accompanying those vague, arbitrary decisions

I have relocated to my partner’s country in the last few years with my family and find myself questioning more and more what home actually means to me. As an expat yourself, how do you reconcile this duality? 더 읽기"

Can you talk about being at a crossroads in your career / personal life / or just in general. Specifically how you decide the path to take. Do you make a change, dive right in and just hope for the best ? Feeling a bit lost (recovering from cancer diagnosis) full of worry about resuming work / life, thinking that life can never be the same but wishing in many ways it was.

Dear Mary and Emilia, When I stop to examine the major crossroads of my own life, it seems that the impelling force behind the direction of travel has almost always been intuitive, even accidental, without any serious consideration given as to whether it was the right decision or not. But accompanying those vague, arbitrary decisions

Can you talk about being at a crossroads in your career / personal life / or just in general. Specifically how you decide the path to take. Do you make a change, dive right in and just hope for the best ? Feeling a bit lost (recovering from cancer diagnosis) full of worry about resuming work / life, thinking that life can never be the same but wishing in many ways it was. 더 읽기"

매거진 ‘다함께 챷챷챷’ 받아보기

contact

매거진 ‘다함께 챷챷챷’에 대한 질문 또는 나누고 싶은 사연을 보내주세요.

매거진 ‘다함께 챷챷챷’에 대한 질문 또는
나누고 싶은 사연을 보내주세요.

about

매거진 ‘다함께 챷챷챷’은 일이 아닌 모든 것에 대해 이야기합니다.

재미있었던 일화, 맛있게 먹은 음식, 기억에 남는 영화의 한 장면,
오늘에서야 가사의 의미를 알게 된 노래 같은 것들

- 그리고 그 외에 많은 것에 관해 잡담을 나눕니다.

매거진 ‘다함께 챷챷챷’은 일이 아닌
모든 것에 대해 이야기합니다.

재미있었던 일화, 맛있게 먹은 음식,
기억에 남는 영화의 한 장면,

오늘에서야 가사의 의미를 알게 된 노래 같은 것들

- 그리고 그 외에 많은 것에 관해 잡담을 나눕니다.

매거진 ‘다함께 챷챷챷’ 받아보기

성공적으로 접수 되었습니다.